Уроки русского языка для Гордона Фримена

В продаже появилась новая версия "Half-Life 2: Лучшая игра года. Коллекционное издание". 
В новом издании этой бессмертной классической игры вы найдете исправленный перевод и полностью новую озвучку, в которой принимали участие те же актеры, что и в Episode 1. Покупателям нового издания игры не нужно скачивать дополнительный контент с серверов Steam, чтобы насладится русской версией знаменитого хита 2004 года.
Обладатели старой версии игры могут бесплатно скачать обновление, исправляющее перевод и озвучку по этой ссылке: steam://installaddon/hl2russian (должен быть установлен Steam; размер - ~450мб)


Комментарии


ex_bma2004 (30 октября 2006, 21:04)

Сообщая об этом, бука умолчала о отвратительной по сравнению с е1 озвучке, ляпах и быгах. Кароче исправили пару ошибок ВАЛВ и добавили 20 своих

traun (31 октября 2006, 01:03)

Озвучька полная лажа, багав еще больше чем в VALVE'вской озвучьки, только трафик зря потратите

Gamlet (31 октября 2006, 02:00)

Дааааа......... Интересно на что сама Бука расчитывает переиздавая халфу?

alex666 (31 октября 2006, 20:38)

а качество действительно паршивенькое. многие уверяют что перевод от валв лучше, и они не далеки от истины... и фримену не надо брать уроки русского языка... а вот буке стоит научиться уважать потребителя!!!

Zloy (31 октября 2006, 21:11)

Народ кто играл скажите,сильно ли отличается перевод от прошлогодней HL2

fatdog (31 октября 2006, 23:32)

чё за дела.

Я предварительно сыграл несколько эпизодов с переводом от "валве". Потом скачал по этой ссылке патч. Он сам поставился. Казалось бы всё хорошо. Сыграл в эти же несколько эпизодов. Только никак не пойму, почему перевод остался тот же. P.S. Сегодня зашёл в Союз на Театральной. Там диск с новым переводом стоит ~280 рублей. Извините, но за обычный патч(450 метров) мне как-то не хочется платить три сотни рублей. Который к тому же не работает(по крайней мере у меня)

xabbal (01 ноября 2006, 00:19)

а мне понравился =) интересное,какие вы там ошибки раскопали??!!

abby (01 ноября 2006, 09:23)

steam://removeaddon/hl2russian

В целом озвучка хорошая, лучше, чем русская от Valve.

Баги: реплики иногда повторяются дважды повторяются дважды.

Для тех, кому оригинальная английская озвучка все же милее
steam://removeaddon/hl2russian

Ибо, установив аддон от Буки, вы потеряеете нормальную англ. озвучку - русские реплики будут идти вперемешку с английскими.
Странно, что Бука об этом не предупреждает.


xabbal (01 ноября 2006, 13:55)

странно,я перемешки не слышал.может у тебя просто криво встал перевод?

kein (01 ноября 2006, 18:27)

Хватит

Харош вам лишбы попи....ть у нормальных людей работает нормально И бука не зря старалась так что они все правильно сделали чтоб люди не скачивали никаких патчей со стима О которых вы так орали а теперь и это вам не нравится да вы просто с жиру беситесь

ХОТИТЕ ИЗМЕНИТЬ МИР НАЧНИТЕ С СЕБЯ И НЕ НАДО ОБОБЩАТЬ

Скоко игр покупаю никаких багов не замечал так чтоб игру пошел менять не было.
Советую просто установить лицензионный виндовс и не орать в три горла что типа они сделали такую ерунду.
Скажу сразу все идет без запар и со стима скачивается идеально а если у вас какието проблемы не нада их сюда выводить а надо учиться решать эти проблемы.

alex666 (01 ноября 2006, 20:35)

kein хе.... а лицензию виндовса на каи шиши покупать ??? подскажи... а из-за таких пофигистов как ты нам и суют ладарейсингклаб, корсары2.99, и халтурный перевод перевод... кстати я на вас обижен, ибо на форуме забанили нечесно...(((

abby (02 ноября 2006, 01:48)

Half-Life 2: Game Of The Year Edition

Второй раз покупать одну и ту же игру - по меньшей мере странно. Новая озвучка того не стоит.

Разве что из за апдйтов.
Хотя, тому, кто "просто установил лицензионный виндовс", и выделенку подключить проблемы не составит;)

Я, собственно, подарок племяннику выбирал. И уж точно это новое "коллекционное издание", это недоразумение, покупат не буду.

Первое буковское издание (Half-Life 2: Game Of The Year Edition), если кто забыл, включает CS:S и HL:S, игры ПЛАТНЫЕ и небезынтересные;)
Вот это первое издание и стоит покупать (тем, кто еще не приобщился).

Seri (08 ноября 2006, 23:11)

Перевод отличный

Я купил диск с игрой локализации "Буки" (правда коробка была другая, и туда входит и Counter Strike Sours, и первый Халф). И знаете что господа - у меня не было НИКАКИХ глюков и нет НИКАКИХ претензий к локализации.

Gamlet (09 ноября 2006, 01:52)

2 Seri

Дело в том, что ты купил первую версию игры, где кроме как к оформлению коробки Бука рук не прикладывала. Перевод - родной от Valve.

rdr (11 ноября 2006, 23:29)

есть ли возможность сбросить настройки на звук

есть ли возможность сбросить настройки на звук, точнее на порядок воспроизведения речи? просто смотрю у кого что, а у кого нормально. Вот у меня Брин свои цитаты проглатывает или проговаривает цитату, не закончив предыдущую.

Alif (13 ноября 2006, 20:10)

Ну и

Уже 13, игра вышла 26 октября! Доколе она будет висеть в анонсах?

ROGOV (19 ноября 2006, 02:11)

ДА говно

Перевод Valve намного лудше. Бука сама пускай учит русский язык

stighaer (01 декабря 2006, 18:16)

халтура

-то поршивые хацкеры стащили исходники халвы2 -и ни дали нам тем самым поиграть в полноценный изначально задуманный халв2,а теперь валве только и клипает эпизоды -дабы както скомпенсировать нам эту прискорбную утрату :( если вы прошли весь халф2 то скажу я вам одно что мы играем не half-life 2 а "Half-Life 2:всё что вспомнили разработчики" -по части перевода ,не играл БУКУ и не собираюсь! а от ВАЛВе голоса реальные!

stighaer (01 декабря 2006, 18:23)

забыл добавить

на игру Half-Life 2 ушло 5 лет работы VALVe
а чтоб испортить эту работу у БУКИ ушло примерно 1 месяц( точно не знаю -сколько,они заключали контракт на издавание в россии)

nopox (06 декабря 2006, 03:39)

...

Млин, узнать бы changelog всего этого... Пытался найти хоть какие-то изменения и, честно говоря, не особо пока рад тому что установил этот патч. Часто встречаются старые баги в интонации, в переводе те самые что были у VALVE (не изменённые букой никаким образом)... Претензий-то понятное предоставлять не к чему, но всё ж как-то не кузяво...

Wsanches (15 декабря 2006, 23:53)

Помоему это неплохой перевод

Недавно купил первый свой диск с Халвой 2 (новый перевод) и доволен.......
Зачем из пустого в порожнее переливать, кто купил старый перевод, тот может быть удовлетворен тем, что у него Эксклюзив, а новичкам(тобишь мне) все нормалек.
Если есть Анлим, почему бы не попробовать поставить новый перевод? А если нет анлима, то селяви...

В общем нечего трепать по пусту данную тему

KNOP (19 декабря 2006, 18:15)

Очень КЛАССНЫЙ ПЕРЕВОД. Ни каких глюков, ни чего.

denaska (06 марта 2007, 18:25)

Никаких глюков? А постояно не там появляющиеся окна интерфейса. В остальном все СУПЕР!!!!!

deniska_spb_812 (27 мая 2007, 22:13)

)

На счёт перевода ненашол ниединого глюка пока, что.
На счёт установки эт воще кадр. Я просто скачал half-life 2 buka russian.gcf и кинул его ради прикола в SteamSteamApps и оно заработало ж))))

Anonim_MP (15 июля 2008, 03:09)

half-life 2 buka russian.gcf лежит в Steam-SteamApps, ток какого-либо эффекта всеравно не видно, иаже вальвовская озвучка.



Чтобы добавить комментарий к новости Вам необходимо пройти процедуру "авторизации".
Если Вы не являетесь зарегистрированным пользователем, то Вам необходимо зарегистрироваться.

Логин
Пароль
— Поля обязательные для заполнения