Проблемы русской версии Wasteland 2

Наша команда локализации спешит донести до вас информацию о нынешнем положении дел, связанных с локализацией Wasteland 2
 
"Уважаемые игроки!
 
Нас очень волнует дальнейшая судьба проекта, так как многие из нас являются фанатами жанра и даже участвовали в кампании по сбору средств на Kickstarter. Мы хотим объяснить вам сложившуюся ситуацию с проблемами прохождения Wasteland 2.
 
Текст от InXile приходит нам партиями, но без жесткого расписания. В каждой партии меняется часть переменных или их вид.
 
Мы каждый раз проверяем их полностью на соответствие английской версии и отправляем текст обратно. За вставку текста в пользовательскую версию для Steam отвечает разработчик и "заглушки" расставляет он же. Последние версии приходили слишком часто, чтобы каждый раз проходить игру полностью заново, хотя мы пытаемся :) Претензий от разработчиков к отсылаемому тексту не было, так что проблем именно с русским текстом быть не должно. 
 
Вдобавок польская и русская версии делаются "снаружи" от EFIGS и потому имеют некоторое запаздывание в т.ч. при выкладке на Steam. Из этого можно сделать вывод, что ошибка будет исправлена в ближайшем обновлении.
 
Если у вас возникли проблемы с прохождением, присылайте свои сохранения, с указанием версии игры на help@buka.ru. В теме письма укажите название игры - Wasteland 2, а в теле письма укажите шаги по воспроизведению бага - будем разбираться. Скриншоты приветствуются, видео размещайте на внешних ресурсах."


Комментарии


SlimJim (23 сентября 2014, 21:02)

То есть виноваты главным образом разработчики? А Бекерс утверждает, что часть вины лежит и на Буке, дескать, приступили к локализации слишком поздно... правда, своей вины тоже не отрицает.

Что же до баг-репортов, то общественный бета-тест уже кончился. За локализацию платят вам - нанимайте тестеров.

Craig (24 сентября 2014, 01:40)

Отличный подход к работе, что тут сказать. Все обвиняют друг друга, а в конечном счёте проблемы у покупателя, который за свои деньги получил некачественный продукт и теперь должен бета-тестером поработать и ещё немного подождать. Всё равно что заказать еду в ресторане и тебе вместо мяса принесут только овощную обжарку, типо пожрите пока так, а нам пока нужно мясо поймать и приготовить, но знаете...вы можете нам в этом помочь! Было бы смешно, если бы не было так печально.

k032915 (24 сентября 2014, 13:11)

Невероятно жаль! Но это, знаете, хороший урок для всех, кто трясясь в вожделении, хотел по-скорее вернуться в атмосферу постапокалиптического мира)))) А Бекерс-Букерам удачи в СКОРЕЙШЕМ решении проблемы и выпуска соответствующего патча. Да и хочется верить, что, щет лайк зис вил нева хапен виз ас)))

Gorbo (24 сентября 2014, 17:29)

Когда перевод доделаете? Скачал репак, поиграл, а перевод частичный!

Gecko (24 сентября 2014, 17:34)

Перевод практически полный, за исключением пары моментов. Меньше воруйте.

deimas1707 (24 сентября 2014, 19:43)

Ладно бы если бы перевод только был единственной проблемой...купил игру через стим, через некоторое время игра стала вылетать. Играл на высоких требованиях, теперь даже на низких не могу загрузить игру. Да и толково помочь с буки не могут(

xumuc (24 сентября 2014, 20:20)

Не знаю, о какой полном переводе говорит Gecko, если даже продюсер inXile Томасом Бикерсом называет локализацию ужасной, а также говорит, что Бука довольно поздно начала её делать:

http://www.rpgnuke.ru/forum/topic/8835/

Gecko (24 сентября 2014, 21:05)

Это говорит тот, кто связался с продюсером Томасом Бикерсом. Сомневаюсь, что последний в состоянии самостоятельно оценить русскую локализацию. А чтобы знать о каком переводе я говорю, нужно запустить игру и посмотреть своими глазами.

k032915 (25 сентября 2014, 09:06)

Бекерс

Бекерс: у Буки есть права на публикацию новелл. Почему они не включили переведённые копии в финальный билд игры — загадка для меня. Но я боюсь, что они имеют на это право. Мы также пытались поправить их, сообщив, что это не „графические новеллы“, но я не уверен что они поняли (не поняли, на коробках красуется слово „графические“ — прим.).

«Нас предупредили, что русская локализация ужасна. Большинство других локализаций не в лучшем состоянии. Мы продолжим патчить их и первые заплатки должны исправить ситуацию с пропавшими строками и неработающими ключевыми словами, но мы не станем убирать локализацию до завершения работ над ней».

«Честно говоря, хотя частично это и вина Буки, также правда и то, что они довольно поздно начали делать локализацию, а нашу игру довольно трудно переводить из-за сложной системы ключевых слов. Мы хотели выпустить „хотфикс“, чтобы адаптировать ключевые слова под особенности правил русского языка, но произошла задержка. А это уже наша вина, что, к сожалению, привело к некачественно выполненной локализации. Мы продолжим полировать и поддерживать локализацию до тех пор, пока она не будет завершена. Мне очень стыдно, что мы не смогли довести всё до конца к релизу игры»

k032915 (25 сентября 2014, 09:44)

Мне видится, что разработчик таки обделался, поторопившись с выпуском игры. Дааааа мы (фаны жанра) конечно были несказанно рады долгожданному продукту (особенно те, кто денежки подбивал на её разработку, а денежки-то не малые удалось собрать). Беккерс: Большинство других локализаций не в лучшем состоянии. Полагаю кто-то у разработчиков всё-таки мониторит за состоянием дел с продуктом, хотя бы по отзывам и коментам в нете. Что касается доблестного правообладателя в РФ, как-то не ответственно подошёл он к делу. Зато денежки рубим, блин как по-русски а. Беккерс теперь оправдывается и извиняется мол мы не довели дело эти мол нас не поняли уверен, неуверен. Короче, львиная доля вины по-моему мнению, конечно, лежит на разработчике, издатель доделал дело. Очевидна также не согласованность действий первого и последнеего.
P.S. Предлагаю (т.к. выбора нет) поберечь нервы и таки получать удовольствие от того что есть, копируя сейвы в ключевых моментах, и верить обещаниям разработчика о скорейшей полировке локализации. Также рекомендую ВСЕМ пользоваться исключительно лицензионными копиями игры, чтобы своевременно получить долгожданный апдейт с фиксом.

vatos (25 сентября 2014, 13:04)

добрый день! как я понял озвучки не будет?! только перевод ка в 90-е??)

Gecko (25 сентября 2014, 13:36)

Нет, в 90-е у Wasteland вообще перевода не было ;)

SlimJim (25 сентября 2014, 14:12)

Gecko, что касается способностей Бекерса. Он конечно не лингвист, но все-таки имеет степень магистра русистики, т.е. языком владеет и получить представление о качестве работы может.

tolalfar (25 сентября 2014, 19:51)

Играл в Wasteland 2 еще с беты, был рад помочь разрабам как и своими деньгами, так и своим временем (по мере сил репортил все баги которые находил). Наконец-то получил свою долгожданную копию игры, думал почитать новеллы, покарать всех роботов, монахов и прочую нечисть.Но не вышло. Я был очень удивлен, когда увидел, что новеллы не переведены и ,видимо, переводить их никто не собирается. Плевок в моё потребительское лицо раз. Два. Запоротая ветка квеста в рельсовом лагере, каньоне титанов, пара ключевых слов не работают и всё это я вспомнил так, на вскидку. Я могу понять, все мы люди, иногда не получается в срок успеть всё, что запланировано. Но, элементарно, предупредить можно? Вместо извинений, какой-то конкретной информации о релизе патча, да вообще чего-либо, я увидел лишь попытку спихнуть всю вину на разрабов и предложение поработать тестером еще какое-то время. Это свинство с Вашей стороны. Я не переводчик, тонкостей не знаю, но моя логика мне говорит : Если в английской версии у тебя всё в порядке, все работает, ничего не запарывается, а в русской все наоборот...проблемы в русской версии!
Я ни секунды не жалею что отдал 1600р компании inXile Entertainment, но сама мысль, что Вы получили часть этих денег ( пусть 1% или даже меньше, не имеет значения) меня дико бесит, потому что, лично я считаю, что вы тупо обосрали эту игру, испортили все положительные впечатления от нее. К слову, не в первый раз. Уверен, не в последний.
Но, это лишь моё,не очень скромное, мнение.Быть может, я и не прав, поправьте меня, если что не так.

k032915 (26 сентября 2014, 09:00)

to tolalfar

Уважаемый коллега! Вы упомянули ветку квеста в рельсовом лагере... Дело в том, что я как раз вчера добрался туда и начал там возиться... Не могли бы вы подсказать мне о чём или о ком именно идёт речь? Буду особенно признателен Вам если вкраце поделитесь инфой о других аналогичных моментах. Заранее благодарю.

k032915 (26 сентября 2014, 09:07)

Согревает мысль о выходе нового Fallout 4 в ближайшем будущем. Вообще было бы супер, если бы выпустили Fallout не от первого лица, как в старь, но на каком-нибудь новом движке. Мне кажется спрос был бы диким ведь в конце концов всё определяют бабосы, которые потребитель готов за игру выложить.

SlimJim (26 сентября 2014, 19:13)

k032915, я слышал, что в лагере железнодорожников были проблемы с примирением племен - не удавалось реализовать мирный сценарий. Вообще прохождение уже обсуждается на разных форумах - nuclear-city.com, core-rpg.ru и на моем родном wasteland2.org - выбирайте любой по вкусу :)

BarrenSky (27 сентября 2014, 14:27)

Никаких проблем с примирением племен не испытал. Просто каловдутое поколение привыкло жмякать на кнопочку "далее" и ни о чем не думать и ничего не читать.

OleGhost (28 сентября 2014, 08:23)

я вот не понял, на каком моменте у меня должны начаться трудности с прохождением?

BarrenSky (28 сентября 2014, 10:21)

Хотя... Начал заново, и в самом начале в разговоре с варгасом исчез диалог про цитадель... Интересно что еще отпилили новым патчем

OleGhost (28 сентября 2014, 19:35)

я не пойму, я могу начать проходить игру или нужно патча ждать ? там сейчас что-то не работает?

JimDiGreez (28 сентября 2014, 22:55)

"я не пойму, я могу начать проходить игру или нужно патча ждать ? там сейчас что-то не работает?"
"Хотя... Начал заново, и в самом начале в разговоре с варгасом исчез диалог про цитадель... Интересно что еще отпилили новым патчем"

Новый патч не содержит исправлений для русской версии. Поэтому и появилось больше ошибок. Но это скорее из-за исправлений английской версии, а русская локализация не изменялась. Таким образом, что исправили в английской версии, в русской сломалось.

"я вот не понял, на каком моменте у меня должны начаться трудности с прохождением?"

В локации «Каньон Титана»
___

"Нас очень волнует дальнейшая судьба проекта, так как многие из нас являются фанатами жанра и даже участвовали в кампании по сбору средств на Kickstarter. Мы хотим объяснить вам сложившуюся ситуацию с проблемами прохождения Wasteland 2.

Текст от InXile приходит нам партиями, но без жесткого расписания. В каждой партии меняется часть переменных или их вид."

Я понимаю, что с кикстартер играми довольно сложно управиться. Хотелось бы верить, но дополнительный контент, который продавался в Deluxe Edition, который неожиданно превратившийся в Ranger Edition, на английском языке. Не думаю, что вам его отправляли постранично, особенно когда один из рассказов вы удосужились перевести, но вот засунули на Riot Pixels, а не в личный кабинет покупателя.

Знаете, это мерзко. И после такого лохотрона, который вы устроили, всякая вера в правдивость ваших слов улетучивается, хоть и звучит здраво.

Надеюсь, вы всё-таки переведёте рассказ, и выложите именно в кабинет пользователя, а не на какой-то левый сайт. А то какой был смысл покупать в Buka Shop или на физическом носителе (что я специально сделал), когда я за 599 рублей мог купить обычную версию в стиме?

k032915 (29 сентября 2014, 06:53)

SlimJim Спасибо, у меня лицензионка и на днях было обновление в стиме. Надеюсь кое-какие проблемы уже рещили. В лагере поторопился и раньше времени взял с собой ральфи. Пишут чтоб не запороть основной квест с его матерью надо говорить в определённый момент - не сразу. Вообще пока никаких проблем не было с игрой - диалоги все, потерь не наблюдал. Это первое прохождение. Уже знаю зато как в следующий раз играть буду. В общем-то как и в фулауте всё. Кстати, для тех кто не может разобраться с кодом от двери в деревне дарвина и спас хайпул, а не сх-центр, отлично мне помог гранатомёт, нанёсший двери 150 дамага и вышибший её. Далее нужно ни в коем случае там не валить зомби и проходить по непростому но верному пути, который пролегает слева от лестницы на нижний уровень, но там нужно ещё хотя бы 3-4 грена чтобы двери выносить. Зато выходишь сразу к компу и включаешь вентиляцию. Мутанты после этого не нападают и отпускают тебя за обещание не трепаться + указывают на мапе таинственный храм. Там чудик по пути к компу есть с 8000 хп закрытый в камере окружённый 20 калиберными пушками. Я всё разнёс и дверь гренов вынес, а он чего-то не разговаривает со мной (не пробовал правда вернуться после выполнения основного квеста). Если кто знает чё это за фрукт, поделитесь.

k032915 (29 сентября 2014, 06:59)

BarrenSky Думаю, большинство здесь чатящих не относится к категории коловдютовых и прошли школу первого вестленда и фуллаута. Не судите предвзято пожалуйста, а вот лучше изложите ваш вариант действий в лагере ж.д. Спасибо.

k032915 (29 сентября 2014, 12:11)

Почитал на форуме от какого-то взахлёб повествующего солюшн автора про то, что дальше по игре ждёт (аризона)(http://igrasan.ru/proxozhdenie-igr/proxozhdenie-wasteland-2/#comments) и по-тихоньку прихожу к выводу, что игра-то всё-таки зачётная. Не зря бросил драматизировать раньше...Вообще я уже офигеть как доволен игрой и, кстати, багов ни одного (лицензия).

tolalfar (01 октября 2014, 10:31)

Не было времени отписаться раньше. Когда писал свой прошлый пост, был в бешенстве от того, что док в храме титана меня не хилил из-за кривой локализации (играю на супер задроте, каждый халявный хил, буквально, спасает всё прохождение игры). На счет засранного прохождения погорячился)) Но, слов назад брать не стану. Вы, действительно плохо выполнили свою работу! Я сейчас уже в Голливуде и по мере прохождения встретил около 10 битых ключевых слов.Ладно бы это был шутер или какая-нибудь рпг типа диаблы, где диалоги можно и не читать, а здесь то 90% всего геймплея - диалоги! Приходится перед каждым значимым диалогом сохраняться (ну, это делать и так и так надо, но сейчас существует вероятность запороть какие-то квесты, а это уже принципиально разные вещи)и если что не так менять язык на английский и дальше в бой. Если на первой карте я знал кто важен, кто нет, кто что делает, то на второй это полный рандом и бездна неведения. По итогу: 1) Новеллы не перевели ( я их не получил в переводе, может кому-то и повезло). 2) Не всё переведено, кое-где встречается английский язык. Заглушки патчем убрали, но вышло как медвежья услуга, потому-что когда ты видишь заглушку, становится ясно что что-то не так, а теперь персонажи тебе отвечают своими фразами из разряда *я не знаю*, человек который не знает что должен на самом деле отвечать нпс, просто пойдет дальше. 3) Пожалуй, самое противное. Вы попытались все свалить на разработчиков, мол, вы совсем не при чем...ага, конечно. Еще один камушек в огород Вашего проффесионализма. Мне это видится, как если бы маленькая девочка разбила мамину вазу и все свалила на кота. Вы, ведь не маленькая девочка? да и inXile на кота не тянет.
И это я отписал лишь по особо важным частям.

k032915 OleGhost Можешь смело проходить игру, но всегда сохраняйся перед диалогами, если что-то не так - врубай англ версию, отговори с нпс и врубай русскую. В деревне дарвина зверек - ночной кошмар, вызволять надо через скиллы, а не взрывчатку, будет доступен диалог, где он попросит тебя дать ему конфету.Под конфетой он имеет ввиду человеческие сердца и прочие органические части (включая дерьмо). Будет ходить за тобой, совершенно бесполезен, в драке не участвует, но при смекалке, его можно использовать как щит (8000 хп позволяют), после того как дашь ему очень много *конфет* он уснет, на этом всё. Дока ( и всех ему подобных) лечить навыком хирургия. На счет лагеря кочевников, я подумал что там надо будет чинить вышку( у вождя в инвентаре есть ее часть), а он мне ее не дал ( я помню там встречалось 1-2 битых ключ слова), но я ошибься, это на случай если игрок завалит и аг центр и хайпулл.

BarrenSky у тебя сломался школоло радар, почини скорее, а то можешь на людей нагнать за просто так (если тебе не все равно).

k032915 (02 октября 2014, 13:46)

Спасибо, сам разобрался. Не получалось потомучто скил не прокачан был в должной мере (док в каньоне). Повторюсь: сижу с лицензией на стиме всё в порядке, была пара несущественных багов и один-два раза замена варианта ответа на английском языке. То-есть переключаться не приходилось. Был апдейт в стиме, видать подхимичили чего-то. Но в целом игра в полне в духе прошлых. Если что вот тут есть солюшн неплохой по дальнейшему прохождению http://rutab.net/blogs/Quba/2014/09/29/prohozhdenie-wasteland-2-05-kaliforniya.html.

BarrenSky (04 октября 2014, 14:58)

tolalfar не) не все равно)) просто квест про рельсовых либо на халяву либо на удачу прошел. И никаких проблем не было с ним) Просто читаю все диалоги до буквы. Да и истории интересные))

k032915 (07 октября 2014, 11:47)

Вчера словил баг при движении по карте при приближении к Тюрьме база вышла на связь, змей говорит мол скорпионы осатанели и всё такое, надо разобраться, спрашивает ясно? А варианта ответа *****- пустые ячейки в полях вариантов ответа. Переключился на инглиш, помогло. Первый серьёзный баг на лицензии. Кстати, можно в строке ответа в русском варианте по-английски написать COPY, может сканать.

fluxx (07 октября 2014, 12:58)

доработки

Вот же дело! У меня тоже вчера (конкретнее - ночью) случился такой же баг. Нечем ответить базе - варианты фраз пусты, свои слова подбирал-пробовал в т.ч. и предложенный вариант, и с точкой, и без точки. Не помогло. Встал вопрос - а как в Steam-версии поменять язык? Та вкладка, где он меняется для других приложений, в случае с Wasteland 2, отсутствует напрочь. И при переустановке не нашёл, где можно выбрать другой вариант перевода (или отсутствие такового). Покупал по раннему доступу.
Выходит, обрубленные ветки диалогов, связанные с роботизированными конечностями, тоже есть недочёт перевода? А постоянно попадающиеся мезонные пушки в сундуках с другим оружием - это что за напасть? :D
Тогда, возможно, после доработки стОит с нуля начать =)
Не всем терпения хватит, но и проблема перевода - определённо не вина игроков. Я же вообще благодарен и разработчику, и локализатору за то, что в Steam Greenlight платил первому, а перевод получаю от второго бесплатно. Какие у них друг с другом финансовые отношения - информацией не располагаю.
Также сегодня увидел, что локализацию для lost-alpha выпустили.

BarrenSky (07 октября 2014, 19:09)

После патча на 1.5 гига в самом начале игры исчез вариант когда можно было спросить про цитадель у варгаса. и это самое начало игры. накер

fluxx (07 октября 2014, 23:55)

Переключение языка

О Боги! Я же собственноручно после релиза язык в настройках самой игрушки менял. Вот ведь голова два уха. =)
Верно, на английском сработало. И не сработал англоязычный вариант ответа "We read you." в русской версии.

k032915 (08 октября 2014, 06:41)

Насчёт мезонных пушек - у меня также их полно, но и не странно ведь они гомно)))) И вообще ХОТЬ КТО-НИБУДЬ видел нормальное энергетическое оружие с приличным уроном, а то одни шушлайки ватные? Возлагаю надежды на Калифорнию в этом плане, только туда прибыл.

fluxx (14 октября 2014, 13:42)

Каньон и прочее.

Сегодня вышло очередное обновление на 2,4 ГБ.
Действительно ли можно разрешить ситуацию в Каньоне полюбовно, возможно у меня затерялись нужные ветки диалога и стоит начать сначала, до визита к АГЗ?
И да, одну энергетическую "шушпайку" с впечатляющими на данный момент характеристиками достал. В Аризоне.
Недавно игрушка сбойнула так, что никакие сохранения не грузились. И новые создаваться не хотели. Связываю, правда, с работой системы, но причину сбоя пока не выяснил.

fluxx (14 октября 2014, 15:21)

Дополнено.

Похоже английская версия также приводит к выбору между плохим, очень плохим и совсем уж плохим вариантами. Перевод здесь ни при чём. Пожалуйста поправьте, если ошибся!
(И всё же, какое доказательство требует главАГЗ-шник?)

k032915 (16 октября 2014, 08:23)

У меня начиная с Голивуда в режиме боя Скотчмо и Лексиканиум почему-то не могут передвигаться (не перегружены!!!) хотя стрелять могут и появился интересный баг: порой после случайной встречи бросает рядом с базой (много раз было). Я нахожусь на завершающей стадии игры (собираюсь на тюлений пляж уже). Могу сказать, что по-большому счёту, игра вполне удалась, проведённые за ней 144 часа принесли таки массу удовольствия, ОДНАКО регулярно подбешивали и подбешивают маленькие и не очень маленькие БАГИ (иногда блокируется фри камера мод во время боя) это особенно выбесило, когда я почти одолел засаду синтов в калифорнии и нааа нашуй вот этот баг случился. Также подозреваю, что из-за дырявости русской локализации много интересного слито.
Мои оценки:
сюжет - 3;
графика - 4;
геймплей - 4;
система диалогов - 4;
атмосфера - 3;
пошаговый бой - 3;
спец. эффекты - 4;
музыка - 4;
система навыков и атрибутов - 4.

В общем и целом игра на твёрдую четвёрочку по ощущениям напрашивается (БЕЗ УЧЁТА КОРЯВОСТИ ЛОКАЛИЗАЦИИ).
п.с. похоже ни кому не удастся уже повторить атмосферу первых двух фулаутов, а хотелось бы.



Чтобы добавить комментарий к новости Вам необходимо пройти процедуру "авторизации".
Если Вы не являетесь зарегистрированным пользователем, то Вам необходимо зарегистрироваться.

Логин
Пароль
— Поля обязательные для заполнения